情感文章

www.cp8017.cc情感文章

王树成:融媒时代的对外传播要抢抓机遇乘势而上

发布时间:2019-06-14 编辑 :本站 / 99次点击
您现在的位置:情感文章 > 情感咨询 > 正文
TAG:

王树成:融媒时代的对外传播要抢抓机遇乘势而上

人民日报社编委、海外版总编辑王树成在开幕式上致辞。 人民网深圳8月19日电(记者燕帅宋心蕊)推动媒体融合发展,是巩固宣传思想文化阵地、壮大主流思想舆论的战略举措。

2017年8月18日至8月19日,人民日报社联合中共深圳市委、深圳市人民政府共同主办中国媒体融合领域顶级盛会“2017媒体融合发展论坛”。

本次融合发展论坛的主题为“你就是我,我就是你”。 人民日报社编委、海外版总编辑王树成在开幕式上致辞,以下为全文内容:尊敬的各位领导、各位嘉宾,同志们、朋友们:大家上午好!很高兴再次来到中国改革开放的前沿深圳。

推动媒体的融合发展,是巩固宣传思想文化阵地、壮大主流思想舆论的战略举措;而媒体融合背景下的国际传播格局,也正经历一场深刻变革。

因此,如何抢抓机遇、乘势而上,便成为我们对外传播强化能力、拓展影响的重要机遇。

两年来,人民日报海外版在报社编委会的领导下,深入贯彻落实习近平总书记对海外版的重要指示和“2·19”等系列重要讲话精神,积极探索融合发展,拓展海外传播的新渠道,在“人才融通”“资源互通”“平台联通”上加强顶层设计并积极探索尝试,努力讲好中国故事,传播好中国声音。

在这几年的融合发展实践中,我们深感融合发展有一个核心,就是互联网思维的确立和强化;一个关键,就是对新技术的大胆尝试和应用;一个途径,就是推进传统媒体和新兴媒体人才、资源的互联互通。 融合发展,人才是未来。

一方面要大量引进新兴媒体的专业人才,另一方面也要注意内部挖潜,鼓励更多的传统媒体从业者试水媒体融合,这就存在体制内外不同身份人才使用的问题。

应该说,体制内外人才的使用还存在不小的政策障碍。

今年,人民日报海外版出台了《干部人才全面互通融合实施方案》,推进海外版和海外网两种不同体制的干部人才互通融合,不唯身份开发人才,不求所有引进人才,不拘一格用好人才,形成更加开放、更加灵活、更具竞争力的人才使用、流动和激励机制,为融合发展提供人才支撑。

目前方案正在探索落实中,已经收到了非常积极的反馈。 融合发展,资源是关键。 融合发展,“融”为首要,“合”为路径。

“融为一体,合而为一”是检验融合发展原则的唯一标准。 我们传统媒体的条块化生产保证了专业化,但也使资源碎片化。

融合发展就是要破除各部门的资源壁垒,把固化在各层面的资源充分整合,并实现开放共享,为整个媒体形态所用。 为此,人民日报海外版优化了选题策划会制度,把网络、新媒体纳入到报纸的选题会中一体策划,现场调配报道资源。 同时,鼓励海外网、海客新闻和学习小组、侠客岛、中国故事工作室等已有的知名网络、新媒体品牌发挥选题及时、形式灵活的特点,将优质的音视频和文字内容倒灌报纸,让报纸“有声有色”,更加立体。

报纸各部门将已有的采访资源向网络、新媒体共享开放,真正让资源“流动起来”。 我们也积极鼓励有想法、擅创意的员工,主动加入报社的中央厨房机制,相继开设了学习小组、侠客岛和日月谈等工作室,利用报社中央厨房的技术和信息资源,生产形式更新颖、更具影响力的新媒体产品。

融合发展,平台是基础。 作为党中央的外宣媒体,人民日报海外版在30多年里积累了丰富的海外资源。 目前,人民日报海外版拥有30个海外合作伙伴,7个海外印点,遍布五大洲86个国家和地区。 2017年,海外版的境外合作发行已超过110万份。 海外网通过与海外优质华文媒体或有实力的传媒机构合作,已在海外五个大洲开办了17个本土化海外和地区频道。

今年,我们对海外拓展提出了“跨媒体、广覆盖、拓影响”的要求,并希望借助融合发展,提升与海外华文媒体的合作水平,改变单向的内容供需关系,联手打造资源共享、一体发展的媒体融通平台。 在下月即将举办的第二届海外华文新媒体高峰论坛上,40多个国家和地区的100多家海外华人媒体参会,覆盖全球的华文媒体联盟正逐步建立。

“海外华文新媒体技术支撑与内容共享平台”已覆盖全球众多国家和地区,现已入驻近百家海外华文媒体,有效帮助海外华媒补齐新媒体的技术短板,加速推进海外传媒同行的融合发展。 海外网今年新建成了海外舆情中心,针对全世界180多个国家与地区的3000余种报纸网站、500余种期刊与杂志,开展多语种、全天候、全区域动态监测,利用大数据为融合发展助力。

各位同仁,传统媒体和新兴媒体的融合发展,是一项复杂的系统工程,是当今世界传媒业面临的大课题,也是大难题。

很多西方媒体在融合发展中并没有占得先机。

相反,融合发展在中国已成国家战略,我们已率先“趟水过河”,也取得了令人瞩目的阶段性成绩。

尤其是新兴媒体的技术应用跨越国界,浓缩时空,直达用户,为我们的对外传播创造了“弯道超车”的重大历史机遇。 为此,我提出四点倡议:一、进一步创新对外话语体系,有效提升国际传播能力。 好的表达,可以把“我们想讲的”变成“受众想听的”,也可以把“受众想听的”融进“我们想讲的”。

当今世界,“西强我弱”的国际舆论格局虽然未变,但新媒体的蓬勃发展却为打破西方话语垄断提借了新契机,为做好中国理念、道路、制度、文化的对外传播开拓了新渠道新平台。

移动互联时代的对外话语创新,要认真研究国外不同受众的心理特点和接受习惯,策划推出更多体现中国价值、中国理念、中国形象的内容产品,切实增强对外传播的亲和力、感染力、传播力和公信力。 二、进一步打破束缚融合发展的利益壁垒,实现资源互通共享。

内容始终是媒体的第一生产力和核心竞争力。 在融合发展中,传播的表现形态异常丰富,这就需要我们积极尝试不同的表现形态,突破以往部门“各自为战”的历史惯性,尤其在重大事件、关键节点、热点话题的策划上做到资源统一调配、策划群策群力、推广多点多面,最大限度激发新闻生产力,同频共振,协同发力,有效提升国际传播影响力。 三、进一步集结海内外不同媒体,实现各传播平台的互联互通。 信息时代,资讯纷繁,优质内容再香也怕巷子深。 因此,我们有必要突破固有平台的封闭观念,大胆走出去,以优质内容为资本,与用户基数大、活跃度高、触角广大的海内外各平台广泛合作,达到“一次生成,多点落地,立体传播”的集群效应。 四、进一步探索融合发展的特点规律,有效形成新型可持续发展模式。

有别于传统媒体的“广告+发行”模式,新媒体以用户为基础,以影响力为龙头,以大数据为途径,给我们提供了更为广阔的运营空间。

目前,融合发展还在大量的资金、人力投入阶段,但我们的目标还是要探索基于融合发展的新的经营模式,逐步实现可持续化发展。 各位同仁,融合发展是挑战,更是传统媒体凤凰涅槃的机遇。 人民日报海外版愿与各位加强沟通、共同努力,也愿意开放资源,互利共赢,一起打造融合时代中国对外传播的联合舰队。 谢谢大家!(责编:宋心蕊、曹昆)。